Словник для інженерної підготовки з фокусом на військову справу

Словник
Систематизований за смисловими блоками. Терміни подано за принципом Парето – лише найбільш уживані та критично важливі.
Формат: Англійське слово – (Транскрибація українськими літерами) – Переклад (укр).
Цей словник покриває основні терміни інженерної підготовки у військовому контексті – від укріплень та мінування до розмінування, побудови мостів, застосування інженерної техніки та взаємодії з іншими родами військ. Він допоможе неангломовним військовим упевнено орієнтуватися в англомовній термінології, необхідній для ефективного виконання інженерних завдань.
Перевірити себе
1
.

Загальні поняття та обов'язки інженерних підрозділів

Engineer unit
(Інджінір юніт)
інженерний підрозділ
Combat engineer
(Комбат інджінір)
військовий інженер-сапер
Pioneer
(Пайонір)
сапер, піонер (інженер)
Sapper
(Сапер)
сапер
Engineer support
(Інджінір супорт)
інженерна підтримка
2
.

Загородження, перешкоди та фортифікації

Obstacle
(Обстекл)
перешкода
Fortification
(Фортіфікейшн)
фортифікаційна споруда
Trench
(Тренч)
окоп, траншея
Fighting position
(Файтінґ позішн)
вогнева позиція
Bunker
(Банкер)
бункер
3
.

Міни, вибухові пристрої та заряди

Mine
(Майн)
міна
Anti-personnel mine (AP mine)
(Ентай-персонел майн)
протипіхотна міна
Anti-tank mine (AT mine)
(Ентай-тенк майн)
протитанкова міна
Improvised Explosive Device (IED)
(І-Ай-І-Ді)
саморобний вибуховий пристрій
Booby trap
(Бубі треп)
пастка-мінування
4
.

Засоби подолання та проходів через перешкоди

Breaching
(Брічінґ)
пророблення проходу (через перешкоди)
Bangalore torpedo
(Бенґалор торпідо)
банглорська торпеда (інженерний боєприпас для створення проходів)
Line charge
(Лайн чардж)
лінійний заряд (для продовбування проходів у мінних полях)
Crater
(Крейтер)
воронка (від вибуху)
Lane marking
(Лейн маркінґ)
маркування проходу
5
.

Мости, переправи та інженерні споруди для подолання водних перешкод

Bridge
(Брідж)
міст
Pontoon bridge
(Понтун брідж)
понтонний міст
Ribbon bridge
(Ріббон брідж)
стрічковий понтонний міст
Bridge layer
(Брідж леєр)
мостоукладальник
Ferry
(Фері)
паром
6
.

Інженерне обладнання та матеріали

Explosives
(Експлоусівз)
вибухові речовини
C4
(Сі-фор)
вибухова речовина С4
Detonation cord
(Детонейшн корд)
детонаційний шнур
Shape charge
(Шейп чардж)
кумулятивний заряд
Demolition kit
(Демолішн кіт)
набір для підривних робіт
7
.

Метричні одиниці, планування та оцінка місцевості

Gap
(Геп)
розрив, проміжок (перешкода)
Width
(Відθ)
ширина
Depth
(Депθ)
глибина
Height
(Хайт)
висота
Load capacity
(Лоуд кепасіті)
вантажопідйомність
8
.

Спільні дії з іншими родами військ та логістика

Engineer support to infantry
(Інджінір супорт ту інфентрі)
інженерна підтримка піхоти
Engineer support to armor
(Інджінір супорт ту армор)
інженерна підтримка бронетанкових підрозділів
Logistics route
 (Лоджістікс рут)
логістичний маршрут
Construction materials
(Констракшн матеріалз)
будівельні матеріали
Engineer depot
(Інджінір депо)
інженерний склад
9
.

Спеціалізована техніка та машини

Armored bulldozer
(Арморд булдозер)
броньований бульдозер
Backhoe loader
(Бекхо лоудер)
екскаватор-навантажувач
Armored engineer vehicle
(Арморд інджінір вікл)
броньована інженерна машина
Dozer blade
(Дозер блейд)
бульдозерний відвал
Mine-clearing line charge (MICLIC)
(Майклік)
система мінного розмінування (лінійний заряд)
За надані матеріали дякуємо партнерам з «Харківський ІТ кластер»
Словник

Словник для інженерної підготовки з фокусом на військову справу

PDF
Поділитися в соціальних мережах

Інші словники

Словник для тактичної підготовки

Переглянути
PDF

Терміни, що стосуються сучасних видів озброєнь та методів ведення війни

Переглянути
PDF

Терміни топографічної тематики

Переглянути
PDF

Терміни тактичної медицини

Переглянути
PDF