Як сказати англійською “стисни рану” чи “у нього зупинка серця”?
На передовій ці знання — не для IELTS, а для виживання. Разом із нашими друзями Green Forest зібрали базову медичну лексику англійською, яка може врятувати життя — для тих, хто служить, хто допомагає, хто евакуює. Survival Medicine: англійська для ситуацій, у яких нема часу шукати переклад.
First Aid Essentials – Основи першої допомоги:
- Bandage – бинт
- Gauze – марля
- Antiseptic – антисептик
- Tourniquet – жгут
- CPR (Cardiopulmonary Resuscitation) – серцево-легенева реанімація
- Splint – шина
- Emergency blanket – рятувальне покривало
- Defibrillator – дефібрилятор
- Compression – компресія
- Recovery position – стабільне бокове положення
Emergency Situations – Надзвичайні ситуації:
- Severe bleeding – сильна кровотеча
- Fracture – перелом
- Concussion – струс мозку
- Heatstroke – тепловий удар
- Hypothermia – переохолодження
- Choking – удушення
- Burns – опіки
- Poisoning – отруєння
- Cardiac arrest – зупинка серця
Military Medical Terms – Військова медична лексика:
- Combat medic – військовий медик
- Field hospital – польовий шпиталь
- Casualty – поранений
- Medical evacuation (medevac) – медична евакуація
- Combat injury – бойова травма
- Shrapnel wound – осколкове поранення
- Blast injury – травма від вибуху
- Tactical first aid – тактична перша допомога
- Protective gear – захисне спорядження
- PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) – посттравматичний стресовий розлад
Questions & Dialogues – Питання та діалоги:
- What seems to be the problem? – Яка у вас проблема?
- Do you have any allergies? – У вас є алергії?
- Are you in pain? – Вам боляче?
- Can you move your arm/leg? – Можете рухати рукою/ногою?
- How did the injury happen? – Як сталася травма?
- Have you taken any medication? – Ви приймали якісь ліки?
- Is anyone else hurt? – Хтось ще постраждав?
Giving instructions – Інструкції / поради
- Stay calm and breathe slowly. – Залишайтесь спокійним/спокійною і дихайте повільно.
- Apply pressure to stop the bleeding. – Накладіть тиск, щоб зупинити кровотечу.
- Put the bandage on the wound. – Накладіть бинт на рану.
- Raise your leg to reduce swelling. – Підніміть ногу, щоб зменшити набряк.
- Don’t move, wait for the medical team. – Не рухайтеся, чекайте медичну допомогу.
Describing symptoms – Опис симптомів
- I feel dizzy. – Я відчуваю запаморочення.
- I have a headache. – У мене болить голова.
- My leg is hurting. – Моя нога болить.
- There is a lot of blood. – Є багато крові.
- I can’t breathe properly. – Я не можу дихати нормально.
Responding to an emergency – Реагування на надзвичайну ситуацію
- I’ll help you, don’t worry. – Я вам допоможу, не хвилюйтесь.
- Stay still, we’re calling an ambulance. – Залишайтеся на місці, ми викликаємо швидку допомогу.
- It’s okay, we’re going to fix this. – Все буде добре, ми це виправимо.
- I’m going to check your pulse. – Я перевірю ваш пульс.
- Let’s keep pressure on the wound. – Тримаймо тиск на рані.
Making sure the situation is safe – Перевірка безпеки
- Is it safe to move? – Чи безпечно рухатися?
- Are there any hazards around? – Є якісь небезпеки поруч?
- Should we leave this area? – Може нам покинути це місце?
- Is there any risk of further injury? – Чи є ризик подальшого пошкодження?
Поділитися в соціальних мережах